グラウンド駆けてくあなたの背中は 奔跑在操场上的你的身影
空に浮かんだ云よりも自由で 比天空中的白云还要自由
ノートに并んだ四角い文字さえ 就连日记中描述你的文字
すべてを照らす光に见えた 也仿佛照亮一切的光芒
好きという気持ちが分からなくて 曾经 不懂得“喜欢”的心情
二度とは戻らないこの时间が 这段一去不复返的时光
その意味をあたしに教えてくれた 教会了我喜欢一个人的意义
あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう 将与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように 即使想不起来 也装作没事一样
いつか他の谁かを好きになったとしても 即使哪天我喜欢上了别人
あなたはずっと特别で 大切で 你始终是特别的你 重要的存在
またこの季节が めぐってく 仍旧如同这个季节 循环往复
はじめて二人で话した放课后 初次与你聊天的那段放学时光
谁もしらない笑颜探していた 探寻到了那未曾被了解的笑容
远くであなたのはしゃいでる声に 远远地听到你欢笑的声音传来
なぜだか胸が痛くなったの 为何我的心会隐隐作痛
変わってゆく事を怖がってたの 曾经 是如此害怕改变
ずっと友达のままいれる気がした 还以为我们可以永远都是朋友
终わってく物など无いと思った 以为这一切都不会被打破
果てしない时间(とき)の中で 在漫长无尽的时空中
あなたと出会えた事が 能与你相遇
何よりもあたしを强くしてくれたね 给予了我超越一切的坚强
梦中でかける明日に辿り着いたとしても 即使我溯寻到梦中的明天
あなたはずっと特别で 大切で 你始终是特别的 重要的存在
またこの季节が やってくる 这个季节仍将再次来临
いつまでも忘れないと 无论何时都不会忘记
あなたが言ってくれた夏 你如此对我说的那个夏天
时间が流れ 时光匆匆流过
今顷あたしは涙がこぼれてきた 直到今日我才不禁黯然落泪
あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう 将与你共度的时光铭刻在心底
思い出さなくても大丈夫なように 即使想不起来 也装作没事一样
いつか他の谁かを好きになったとしても 即使哪天我喜欢上了别人
あなたはずっと特别で 大切で 你始终是特别的 重要的存在
またこの季节が めぐってく 这个季节仍将循环往复